Salmos 118
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH
1 யெகோவாவை துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்;
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று இஸ்ரவேல் சொல்வார்களாக.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று, ஆரோனின் குடும்பத்தார் சொல்வார்களாக.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று,
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 நெருக்கத்திலிருந்து யெகோவாவை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன்,
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார், நான் பயப்படமாட்டேன்;
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 எனக்கு உதவி செய்கிறவர்கள் நடுவில் யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார்;
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 மனிதனை நம்புவதைவிட,
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 பிரபுக்களை நம்புவதைவிட யெகோவா மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 எல்லா தேசத்தாரும் என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்;
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 என்னைச் சுற்றிலும் வளைந்து கொள்ளுகிறார்கள்;
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 தேனீக்களைப்போல என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்;
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 நான் விழும்படி நீ என்னைத் தள்ளினாய்;
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 யெகோவா என்னுடைய பெலனும், என்னுடைய பாடலுமானவர்;
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 நீதிமான்களுடைய கூடாரங்களில் இரட்சிப்பின் கெம்பீர சத்தம் உண்டு;
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 யெகோவாவின் வலதுகரம் உயர்ந்திருக்கிறது;
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 நான் சாகாமல், பிழைத்திருந்து,
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 யெகோவா என்னைக் கடினமாகத் தண்டித்தும்,
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 நீதியின் வாசல்களைத் திறவுங்கள்;
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 யெகோவாவின் வாசல் இதுவே;
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 நீர் எனக்குச் செவிகொடுத்து, எனக்கு இரட்சிப்பாக இருந்தபடியால்,
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 வீடுகட்டுகிறவர்கள் ஆகாதென்று தள்ளின கல்லே,
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 அது யெகோவாவாலே ஆனது,
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 இது யெகோவா உண்டாக்கின நாள்;
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 யெகோவாவே, இரட்சியும்;
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 யெகோவாவுடைய பெயராலே வருகிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர்;
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 யெகோவா நம்மைப் பிரகாசிக்கச்செய்கிற தேவனாக இருக்கிறார்;
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 நீர் என் தேவன், நான் உம்மைத் துதிப்பேன்;
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 யெகோவாவை துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்;
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.