Salmos 118

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 யெகோவாவை துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்;
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று இஸ்ரவேல் சொல்வார்களாக.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று, ஆரோனின் குடும்பத்தார் சொல்வார்களாக.
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று,
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 நெருக்கத்திலிருந்து யெகோவாவை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன்,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார், நான் பயப்படமாட்டேன்;
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 எனக்கு உதவி செய்கிறவர்கள் நடுவில் யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார்;
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 மனிதனை நம்புவதைவிட,
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 பிரபுக்களை நம்புவதைவிட யெகோவா மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 எல்லா தேசத்தாரும் என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்;
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 என்னைச் சுற்றிலும் வளைந்து கொள்ளுகிறார்கள்;
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 தேனீக்களைப்போல என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்;
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 நான் விழும்படி நீ என்னைத் தள்ளினாய்;
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 யெகோவா என்னுடைய பெலனும், என்னுடைய பாடலுமானவர்;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 நீதிமான்களுடைய கூடாரங்களில் இரட்சிப்பின் கெம்பீர சத்தம் உண்டு;
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 யெகோவாவின் வலதுகரம் உயர்ந்திருக்கிறது;
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 நான் சாகாமல், பிழைத்திருந்து,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 யெகோவா என்னைக் கடினமாகத் தண்டித்தும்,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 நீதியின் வாசல்களைத் திறவுங்கள்;
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 யெகோவாவின் வாசல் இதுவே;
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 நீர் எனக்குச் செவிகொடுத்து, எனக்கு இரட்சிப்பாக இருந்தபடியால்,
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 வீடுகட்டுகிறவர்கள் ஆகாதென்று தள்ளின கல்லே,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 அது யெகோவாவாலே ஆனது,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 இது யெகோவா உண்டாக்கின நாள்;
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 யெகோவாவே, இரட்சியும்;
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 யெகோவாவுடைய பெயராலே வருகிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர்;
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 யெகோவா நம்மைப் பிரகாசிக்கச்செய்கிற தேவனாக இருக்கிறார்;
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 நீர் என் தேவன், நான் உம்மைத் துதிப்பேன்;
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 யெகோவாவை துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்;
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.