Salmos 116

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 யெகோவா என்னுடைய சத்தத்தையும் என்னுடைய விண்ணப்பத்தையும் கேட்டதினால்,
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 அவர் தமது செவியை எனக்குச் சாய்த்தபடியால்,
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 மரணக்கட்டுகள் என்னைச் சுற்றிக்கொண்டது,
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 அப்பொழுது நான் யெகோவாவுடைய பெயரைத் தொழுதுகொண்டு:
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 யெகோவா கிருபையும் நீதியுமுள்ளவர்,
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 யெகோவா கபடற்றவர்களைக் காக்கிறார்;
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 என் ஆத்துமாவே, யெகோவா உனக்கு நன்மை செய்தபடியால்,
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 என் ஆத்துமாவை மரணத்திற்கும், என் கண்ணைக் கண்ணீருக்கும்,
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 நான் யெகோவாவுக்கு முன்பாக உயிருள்ளவர்கள் தேசத்திலே நடப்பேன்.
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 விசுவாசித்தேன், ஆகையால் பேசுகிறேன்;
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 எந்த மனிதனும் பொய்யன் என்று என்னுடைய மனக்கலக்கத்திலே சொன்னேன்.
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 யெகோவா எனக்குச் செய்த எல்லா உதவிகளுக்காகவும், அவருக்கு என்னத்தைச் செலுத்துவேன்.
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 இரட்சிப்பின் பாத்திரத்தை எடுத்துக்கொண்டு,
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 நான் யெகோவாவுக்குச் செய்த பொருத்தனைகளை
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 யெகோவாவுடைய பரிசுத்தவான்களின் மரணம் அவருடைய பார்வைக்கு அருமையானது.
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 யெகோவாவே, நான் உமது அடியேன்;
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 நான் உமக்கு நன்றிபலியைச் செலுத்தி,
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 நான் யெகோவாவுக்குச் செய்த பொருத்தனைகளை
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 யெகோவாவுடைய ஆலயத்தின் முற்றங்களிலும்,
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.