Provérbios 18

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 பிரிந்து போகிறவன் தன்னுடைய ஆசையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான்,
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 மூடன் ஞானத்தில் பிரியம்கொள்ளாமல்,
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 துன்மார்க்கன் வர அவமானம் வரும்; அவமானத்தோடு இகழ்ச்சியும் வரும்.
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 மனிதனுடைய வாய்மொழிகள் ஆழமான தண்ணீர்போல இருக்கும்;
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 வழக்கிலே நீதிமானைத் தோற்கடிக்கிறதற்கு,
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும்,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 மூடனுடைய வாய் அவனுக்குக் கேடு,
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 கோள்சொல்கிறவனுடைய வார்த்தைகள் விளையாட்டுப்போல இருக்கும்,
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 தன்னுடைய வேலையில் அசதியாக இருப்பவன் அனைத்தையும் அழிப்பவனுக்குச் சகோதரன்.
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 யெகோவாவின் நாமம் மிகவும் பலத்த கோட்டை;
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 செல்வந்தனுடைய பொருள் அவனுக்கு பாதுகாப்பான பட்டணம்;
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 அழிவு வருமுன்பு மனிதனுடைய இருதயம் இறுமாப்பாக இருக்கும்;
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 காரியத்தைக் கேட்பதற்குமுன் பதில் சொல்லுகிறவனுக்கு,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 மனிதனுடைய ஆவி அவனுடைய பலவீனத்தைத் தாங்கும்;
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 புத்திமானுடைய மனம் அறிவைச் சம்பாதிக்கும்;
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 ஒருவன் கொடுக்கும் வெகுமதி அவனுக்கு வழி உண்டாக்கி,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 தன்னுடைய வழக்கிலே முதலில் பேசுகிறவன் நீதிமான்போல் காணப்படுவான்;
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 சீட்டுப்போடுதல் விரோதங்களை ஒழித்து,
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 பாதுகாப்பான பட்டணத்தை வசப்படுத்துவதைவிட
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 அவனவன் வாயின் பலனால் அவனவன் வயிறு நிரம்பும்;
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 மரணமும், ஜீவனும் நாவின் அதிகாரத்தில் இருக்கும்;
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 மனைவியைக் கண்டடைகிறவன் நன்மையானதைக் கண்டடைகிறான்;
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 தரித்திரன் கெஞ்சிக்கேட்கிறான்;
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 நண்பர்கள் உள்ளவன் நேசிக்கவேண்டும்;
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.