Provérbios 18
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI
1 பிரிந்து போகிறவன் தன்னுடைய ஆசையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான்,
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 மூடன் ஞானத்தில் பிரியம்கொள்ளாமல்,
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 துன்மார்க்கன் வர அவமானம் வரும்; அவமானத்தோடு இகழ்ச்சியும் வரும்.
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 மனிதனுடைய வாய்மொழிகள் ஆழமான தண்ணீர்போல இருக்கும்;
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 வழக்கிலே நீதிமானைத் தோற்கடிக்கிறதற்கு,
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும்,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 மூடனுடைய வாய் அவனுக்குக் கேடு,
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 கோள்சொல்கிறவனுடைய வார்த்தைகள் விளையாட்டுப்போல இருக்கும்,
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 தன்னுடைய வேலையில் அசதியாக இருப்பவன் அனைத்தையும் அழிப்பவனுக்குச் சகோதரன்.
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 யெகோவாவின் நாமம் மிகவும் பலத்த கோட்டை;
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 செல்வந்தனுடைய பொருள் அவனுக்கு பாதுகாப்பான பட்டணம்;
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 அழிவு வருமுன்பு மனிதனுடைய இருதயம் இறுமாப்பாக இருக்கும்;
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 காரியத்தைக் கேட்பதற்குமுன் பதில் சொல்லுகிறவனுக்கு,
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 மனிதனுடைய ஆவி அவனுடைய பலவீனத்தைத் தாங்கும்;
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 புத்திமானுடைய மனம் அறிவைச் சம்பாதிக்கும்;
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 ஒருவன் கொடுக்கும் வெகுமதி அவனுக்கு வழி உண்டாக்கி,
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 தன்னுடைய வழக்கிலே முதலில் பேசுகிறவன் நீதிமான்போல் காணப்படுவான்;
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 சீட்டுப்போடுதல் விரோதங்களை ஒழித்து,
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 பாதுகாப்பான பட்டணத்தை வசப்படுத்துவதைவிட
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 அவனவன் வாயின் பலனால் அவனவன் வயிறு நிரம்பும்;
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 மரணமும், ஜீவனும் நாவின் அதிகாரத்தில் இருக்கும்;
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 மனைவியைக் கண்டடைகிறவன் நன்மையானதைக் கண்டடைகிறான்;
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 தரித்திரன் கெஞ்சிக்கேட்கிறான்;
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 நண்பர்கள் உள்ளவன் நேசிக்கவேண்டும்;
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.