Provérbios 18

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 பிரிந்து போகிறவன் தன்னுடைய ஆசையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான்,
1 O solitário busca o seu próprio interesse e se opõe à verdadeira sabedoria.
2 மூடன் ஞானத்தில் பிரியம்கொள்ளாமல்,
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas apenas em externar o que pensa.
3 துன்மார்க்கன் வர அவமானம் வரும்; அவமானத்தோடு இகழ்ச்சியும் வரும்.
3 Com a maldade vem também o desprezo; com a desonra vem a vergonha.
4 மனிதனுடைய வாய்மொழிகள் ஆழமான தண்ணீர்போல இருக்கும்;
4 As palavras de uma pessoa são águas profundas, e a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 வழக்கிலே நீதிமானைத் தோற்கடிக்கிறதற்கு,
5 Não é bom ser parcial com os ímpios, para torcer o direito contra os justos.
6 மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும்,
6 Os lábios do tolo entram na discussão, e a sua boca clama por açoites.
7 மூடனுடைய வாய் அவனுக்குக் கேடு,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 கோள்சொல்கிறவனுடைய வார்த்தைகள் விளையாட்டுப்போல இருக்கும்,
8 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
9 தன்னுடைய வேலையில் அசதியாக இருப்பவன் அனைத்தையும் அழிப்பவனுக்குச் சகோதரன்.
9 Quem é negligente no seu trabalho já é irmão do desperdiçador.
10 யெகோவாவின் நாமம் மிகவும் பலத்த கோட்டை;
10 Torre forte é o nome do Senhor ; o justo corre para ela e está seguro.
11 செல்வந்தனுடைய பொருள் அவனுக்கு பாதுகாப்பான பட்டணம்;
11 Os bens do rico são a sua cidade fortificada e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 அழிவு வருமுன்பு மனிதனுடைய இருதயம் இறுமாப்பாக இருக்கும்;
12 Antes da ruína, o coração humano se gaba, mas a humildade precede a honra.
13 காரியத்தைக் கேட்பதற்குமுன் பதில் சொல்லுகிறவனுக்கு,
13 Responder antes de ouvir é tolice e vergonha.
14 மனிதனுடைய ஆவி அவனுடைய பலவீனத்தைத் தாங்கும்;
14 O espírito firme sustenta a pessoa na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 புத்திமானுடைய மனம் அறிவைச் சம்பாதிக்கும்;
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 ஒருவன் கொடுக்கும் வெகுமதி அவனுக்கு வழி உண்டாக்கி,
16 Um presente que se dá abre portas e leva alguém à presença dos grandes.
17 தன்னுடைய வழக்கிலே முதலில் பேசுகிறவன் நீதிமான்போல் காணப்படுவான்;
17 O primeiro que pleiteia a sua causa parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 சீட்டுப்போடுதல் விரோதங்களை ஒழித்து,
18 Um sorteio põe fim às rixas e decide questões entre os poderosos.
19 பாதுகாப்பான பட்டணத்தை வசப்படுத்துவதைவிட
19 Um irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza, e as rixas são como as trancas das portas de um castelo.
20 அவனவன் வாயின் பலனால் அவனவன் வயிறு நிரம்பும்;
20 Do fruto da boca o coração se farta; do que produzem os lábios ele se satisfaz.
21 மரணமும், ஜீவனும் நாவின் அதிகாரத்தில் இருக்கும்;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; quem bem a utiliza come do seu fruto.
22 மனைவியைக் கண்டடைகிறவன் நன்மையானதைக் கண்டடைகிறான்;
22 Quem acha uma esposa acha o bem; recebeu uma bênção do
23 தரித்திரன் கெஞ்சிக்கேட்கிறான்;
23 O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 நண்பர்கள் உள்ளவன் நேசிக்கவேண்டும்;
24 Quem tem muitos amigos pode cair em desgraça; mas há amigo mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.