Provérbios 18

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 பிரிந்து போகிறவன் தன்னுடைய ஆசையின்படி செய்யப்பார்க்கிறான்,
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 மூடன் ஞானத்தில் பிரியம்கொள்ளாமல்,
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 துன்மார்க்கன் வர அவமானம் வரும்; அவமானத்தோடு இகழ்ச்சியும் வரும்.
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 மனிதனுடைய வாய்மொழிகள் ஆழமான தண்ணீர்போல இருக்கும்;
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 வழக்கிலே நீதிமானைத் தோற்கடிக்கிறதற்கு,
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும்,
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 மூடனுடைய வாய் அவனுக்குக் கேடு,
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 கோள்சொல்கிறவனுடைய வார்த்தைகள் விளையாட்டுப்போல இருக்கும்,
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 தன்னுடைய வேலையில் அசதியாக இருப்பவன் அனைத்தையும் அழிப்பவனுக்குச் சகோதரன்.
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 யெகோவாவின் நாமம் மிகவும் பலத்த கோட்டை;
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 செல்வந்தனுடைய பொருள் அவனுக்கு பாதுகாப்பான பட்டணம்;
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 அழிவு வருமுன்பு மனிதனுடைய இருதயம் இறுமாப்பாக இருக்கும்;
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 காரியத்தைக் கேட்பதற்குமுன் பதில் சொல்லுகிறவனுக்கு,
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 மனிதனுடைய ஆவி அவனுடைய பலவீனத்தைத் தாங்கும்;
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 புத்திமானுடைய மனம் அறிவைச் சம்பாதிக்கும்;
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 ஒருவன் கொடுக்கும் வெகுமதி அவனுக்கு வழி உண்டாக்கி,
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 தன்னுடைய வழக்கிலே முதலில் பேசுகிறவன் நீதிமான்போல் காணப்படுவான்;
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 சீட்டுப்போடுதல் விரோதங்களை ஒழித்து,
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 பாதுகாப்பான பட்டணத்தை வசப்படுத்துவதைவிட
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 அவனவன் வாயின் பலனால் அவனவன் வயிறு நிரம்பும்;
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 மரணமும், ஜீவனும் நாவின் அதிகாரத்தில் இருக்கும்;
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 மனைவியைக் கண்டடைகிறவன் நன்மையானதைக் கண்டடைகிறான்;
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 தரித்திரன் கெஞ்சிக்கேட்கிறான்;
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 நண்பர்கள் உள்ளவன் நேசிக்கவேண்டும்;
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.