Provérbios 14
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ
1 புத்தியுள்ள பெண் தன்னுடைய வீட்டைக் கட்டுகிறாள்;
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 நிதானமாக நடக்கிறவன் யெகோவாவுக்குப் பயப்படுகிறான்;
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 மூடன் வாயிலே அவனுடைய அகந்தைக்கு ஏற்ற கோல் உண்டு;
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 எருதுகள் இல்லாத இடத்தில் களஞ்சியம் வெறுமையாக இருக்கும்;
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 மெய்ச்சாட்சிக்காரன் பொய்சொல்லமாட்டான்;
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 பரியாசக்காரன் ஞானத்தைத் தேடியும் கண்டுபிடிக்கமாட்டான்;
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 மூடனுடைய முகத்தைவிட்டு விலகிப்போ;
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 தன்னுடைய வழியைச் சிந்தித்துக்கொள்வது விவேகியின் ஞானம்;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 மூடர்கள் பாவத்தைக்குறித்துப் பரியாசம்செய்கிறார்கள்;
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 இருதயத்தின் கசப்பு இருதயத்திற்கே தெரியும்;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 துன்மார்க்கனுடைய வீடு அழியும்;
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 மனிதனுக்குச் செம்மையாகத் தோன்றுகிற வழி உண்டு;
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 சிரிப்பிலும் மனதிற்குத் துக்கமுண்டு;
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 பின்வாங்கும் இருதயமுள்ளவன் தன்னுடைய வழிகளிலேயும்,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 பேதையானவன் எந்த வார்த்தையையும் நம்புவான்;
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 ஞானமுள்ளவன் பயந்து தீமைக்கு விலகுகிறான்;
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 முன்கோபி மதிகேட்டைச் செய்வான்;
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 பேதையர்கள் புத்தியீனத்தைச் சுதந்தரிக்கிறார்கள்;
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 தீயோர்கள் நல்லவர்களுக்கு முன்பாகவும், துன்மார்க்கர்கள் நீதிமான்களுடைய வாசற்படிகளிலும் குனிவதுண்டு.
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 தரித்திரன் தன்னைச் சேர்ந்தவனாலும் பகைக்கப்படுகிறான்;
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 பிறனை அவமதிக்கிறவன் பாவம்செய்கிறான்;
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 தீமையை யோசிக்கிறவர்கள் தவறுகிறார்களல்லவோ?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 எல்லா உழைப்பினாலும் பயனுண்டு;
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 ஞானிகளுக்கு முடி அவர்களுடைய செல்வம்;
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 மெய்ச்சாட்சி சொல்லுகிறவன் உயிர்களைக் காப்பாற்றுகிறான்;
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 யெகோவாவுக்குப் பயப்படுகிறவனுக்குத் திடநம்பிக்கை உண்டு;
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 யெகோவாவுக்குப் பயப்படுதல் வாழ்வு தரும் ஊற்று;
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 மக்கள் கூட்டம் ராஜாவின் மகிமை;
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 நீடிய சாந்தமுள்ளவன் மகாபுத்திமான்;
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 சமாதானத்துடன் இருப்பது உடலுக்கு வாழ்வு;
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 தரித்திரனை ஒடுக்குகிறவன் அவனை உண்டாக்கினவரை நிந்திக்கிறான்;
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 துன்மார்க்கன் தன்னுடைய தீமையிலே வாரிக்கொள்ளப்படுவான்;
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 புத்திமானுடைய இருதயத்தில் ஞானம் தங்கும்; மதியீனர்களிடத்தில் உள்ளதோ வெளிப்படும்.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 நீதி மக்களை உயர்த்தும்; பாவமோ எந்த மக்களுக்கும் இகழ்ச்சி.
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 ராஜாவின் தயவு விவேகமுள்ள பணிவிடைக்காரன்மேல் இருக்கும்;
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.