Provérbios 11

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 கள்ளத்தராசு யெகோவாவுக்கு அருவருப்பானது;
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 அகந்தை வந்தால் அவமானமும் வரும்;
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 செம்மையானவர்களுடைய உத்தமம் அவர்களை நடத்தும்;
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 கோபாக்கினை நாளில் செல்வம் உதவாது;
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 உத்தமனுடைய நீதி அவன் வழியைச் செம்மைப்படுத்தும்;
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 செம்மையானவர்களுடைய நீதி அவர்களைத் தப்புவிக்கும்;
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 துன்மார்க்கன் மரணமடையும்போது அவனுடைய நம்பிக்கை அழியும்;
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 நீதிமான் இக்கட்டிலிருந்து விடுவிக்கப்படுவான்;
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 மாயக்காரன் தனக்கு அடுத்தவனை வாயினால் கெடுக்கிறான்;
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 நீதிமான்கள் நன்றாக இருந்தால் பட்டணம் சந்தோஷமாக இருக்கும்;
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 செம்மையானவர்களுடைய ஆசீர்வாதத்தினால் பட்டணம் நிலைபெற்று ஓங்கும்;
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 மதிகெட்டவன் பிறனை அவமதிக்கிறான்;
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 புறங்கூறித் திரிகிறவன் இரகசியத்தை வெளிப்படுத்துகிறான்;
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 ஆலோசனையில்லாத இடத்தில் மக்கள் விழுந்துபோவார்கள்;
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 அந்நியனுக்காகப் பிணைப்படுகிறவன் மிகுந்த பாடுபடுவான்;
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 நல்லொழுக்கமுள்ள பெண் மானத்தைக் காப்பாள்;
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 தயவுள்ள மனிதன் தன்னுடைய ஆத்துமாவுக்கு நன்மை செய்துகொள்ளுகிறான்;
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 துன்மார்க்கன் வீண்வேலையைச் செய்கிறான்;
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 நீதி வாழ்வுக்கு ஏதுவாகிறதுபோல,
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 மாறுபாடுள்ள இருதயமுடையவர்கள் யெகோவாவுக்கு அருவருப்பானவர்கள்;
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 கையோடு கைகோர்த்தாலும், கெட்டவன் தண்டனைக்குத் தப்பான்;
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 மதிகேடாக நடக்கிற அழகுள்ள பெண்,
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 நீதிமான்களுடைய ஆசை நன்மையே;
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 வாரி இறைத்தும் விருத்தியடைந்தவர்களும் உண்டு;
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 உதாரகுணமுள்ள ஆத்துமா செழிக்கும்;
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 தானியத்தைக் கட்டிவைக்கிறவனை மக்கள் சபிப்பார்கள்;
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 நன்மையை ஜாக்கிரதையுடன் தேடுகிறவன் தயையைப் பெறுவான்;
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 தன்னுடைய செல்வத்தை நம்புகிறவன் விழுவான்;
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 தன்னுடைய வீட்டைக் கலைக்கிறவன் காற்றைச் சுதந்தரிப்பான்;
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 நீதிமானுடைய பலன் ஜீவமரம்;
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 இதோ, நீதிமானுக்கு பூமியில் சரிக்கட்டப்படுமே; துன்மார்க்கனுக்கும்
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.