Salmos 73
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs VC
1 தேவன் உண்மையாகவே இஸ்ரவேலுக்கு நல்லவர்.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 நான் தவறி வீழ்ந்து,
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 கெட்ட ஜனங்கள் வெற்றியடைந்ததைக் கண்டேன்.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 அந்த ஜனங்கள் ஆரோக்கியமுள்ளவர்கள்.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 எங்களைப்போல அந்தப் பெருமைக்காரர்கள் தொல்லைப்படுவதில்லை.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 எனவே அவர்கள் பெருமைமிக்கவர்களாய், வெறுக்கத்தக்கவர்களாய் உள்ளனர்.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 தாங்கள் பார்க்கும் எதையும் அந்த ஜனங்கள் விருப்பினால் போய் தங்களுக்கென அதை எடுத்துக்கொள்கின்றனர்.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 பிறரைப்பற்றிக் கொடிய, தீய காரியங்களை அவர்கள் கூறுகிறார்கள்.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 தங்களைத் தெய்வங்களென்று அப்பெருமைக்காரர்கள் நினைத்துக்கொள்கிறார்கள்.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 எனவே தேவஜனங்கள் கூட அவர்களிடம் சென்று
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 அத்தீயோர், “நாங்கள் செய்து கொண்டிருப்பவற்றை தேவன் அறியார்!
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 அப்பெருமைக்காரர்கள் துர்க்குணம் மிக்கவர்கள்.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 எனவே நான் ஏன் என் இருதயத்தைத் தூயதாக்க வேண்டும்?
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 தேவனே, நான் நாள் முழுவதும் துன்புறுகிறேன்,
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 தேவனே, நான் இவற்றைக் குறித்துப் பிறரிடம் பேச விரும்பினேன்.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 — ausente —
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 — ausente —
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 தேவனே, நீர் அந்த ஜனங்களை ஆபத்தான நிலையில் வைத்திருக்கிறீர்.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 தொல்லைகள் திடீரென நேரும், அப்போது அப்பெருமைக்காரர்கள் அழிந்துவிடுவார்கள்.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 கர்த்தாவே, நாங்கள் விழித்தெழும்போது மறந்துவிடும் கனவைப்போல அந்த ஜனங்கள் இருப்பார்கள்.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 — ausente —
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 — ausente —
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 எனக்குத் தேவையானவை எல்லாம் என்னிடம் உள்ளன.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 தேவனே, நீர் என்னை வழிநடத்தி, எனக்கு நல்ல போதனையைத் தருவீர்.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 தேவனே, பரலோகத்தில் நீர் எனக்காக இருக்கிறீர்.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 என் மனமும் சரீரமும் அழிந்துப்போகலாம்,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 தேவனே, உம்மை விட்டு விலகும் ஜனங்கள் அழிந்துபோவார்கள்.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 என்னைப் பொருத்தமட்டும், நான் தேவனிடம் வந்திருக்கிறேன், அதுவே எனக்கு நலமானது.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.