Salmos 66
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs VC
1 பூமியிலுள்ள அனைத்தும் தேவனை நோக்கி மகிழ்ச்சியால் ஆர்ப்பரிக்கும்.
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 அவரது மகிமைமிக்க நாமத்தைத் துதியுங்கள்!
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 அவரது வேலைப்பாடுகள் எவ்வளவு அதிசயமானவை என்று தேவனுக்குக் கூறுங்கள்!
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 உலகம் முழுவதும் உம்மை தொழுதுகொள்ளட்டும்.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 தேவன் செய்த காரியங்களைப் பாருங்கள்!
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 தேவன் கடலை வறண்ட நிலமாக்கினார்.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 தேவன், அவரது மிகுந்த வல்லமையயால் உலகத்தை ஆளுகிறார்.
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 ஜனங்களே, நம் தேவனைத் துதியுங்கள்,
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 தேவன் நமக்கு உயிரைத் தந்தார்.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 ஜனங்கள் வெள்ளியை நெருப்பிலிட்டுப் பரிசோதிப்பதைப்போல தேவன் நம்மைப் பரிசோதித்தார்.
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 தேவனே, நீர் எங்களைக் கண்ணியில் விழச் செய்தீர்.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 எங்கள் பகைவர்கள் எங்கள்மீது நடக்க நீர் அனுமதித்தீர்.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 — ausente —
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 — ausente —
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 நான் பாவப்பரிகார பலிகளை உமக்குக் கொடுக்கிறேன்.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 தேவனைத் தொழுதுக்கொள்கிற எல்லா ஜனங்களே, வாருங்கள்.
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 நான் அவரிடம் ஜெபித்தேன், நான் அவரைத் துதித்தேன்.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 என் இருதயம் தூய்மையாயிருந்தது.
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 தேவன் நான் கூறியவற்றைக் கேட்டார்.
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 தேவனைத் துதியுங்கள்,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.