Salmos 66
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA
1 பூமியிலுள்ள அனைத்தும் தேவனை நோக்கி மகிழ்ச்சியால் ஆர்ப்பரிக்கும்.
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 அவரது மகிமைமிக்க நாமத்தைத் துதியுங்கள்!
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 அவரது வேலைப்பாடுகள் எவ்வளவு அதிசயமானவை என்று தேவனுக்குக் கூறுங்கள்!
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 உலகம் முழுவதும் உம்மை தொழுதுகொள்ளட்டும்.
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 தேவன் செய்த காரியங்களைப் பாருங்கள்!
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 தேவன் கடலை வறண்ட நிலமாக்கினார்.
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 தேவன், அவரது மிகுந்த வல்லமையயால் உலகத்தை ஆளுகிறார்.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 ஜனங்களே, நம் தேவனைத் துதியுங்கள்,
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 தேவன் நமக்கு உயிரைத் தந்தார்.
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 ஜனங்கள் வெள்ளியை நெருப்பிலிட்டுப் பரிசோதிப்பதைப்போல தேவன் நம்மைப் பரிசோதித்தார்.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 தேவனே, நீர் எங்களைக் கண்ணியில் விழச் செய்தீர்.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 எங்கள் பகைவர்கள் எங்கள்மீது நடக்க நீர் அனுமதித்தீர்.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 — ausente —
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 — ausente —
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 நான் பாவப்பரிகார பலிகளை உமக்குக் கொடுக்கிறேன்.
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 தேவனைத் தொழுதுக்கொள்கிற எல்லா ஜனங்களே, வாருங்கள்.
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 நான் அவரிடம் ஜெபித்தேன், நான் அவரைத் துதித்தேன்.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 என் இருதயம் தூய்மையாயிருந்தது.
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 தேவன் நான் கூறியவற்றைக் கேட்டார்.
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 தேவனைத் துதியுங்கள்,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.