Salmos 115
Tafelbibel (TAF) vs BKJ
1 Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.