Salmos 115
Tafelbibel (TAF) vs ARC
1 Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.