Salmos 33
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs NTLH
1 মাবুদর নামে গজল গাও ওরে দীনদার বন্দা,
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 দুতারার তালে তালে শুকরিয়া জানাও তান,
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 মাবুদর নামে নয়া নয়া গীত বড় গলায় গাও,
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 মাবুদর কালাম তো হক চিরকাল,
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 পরেজগারি আর হক-ইনছাফ মাবুদে পাইন ভালা,
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 আছমান তিয়ার অইছে মাবুদর অউ কালামে,
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 দরিয়ার হকল পানিরে কলসিত রাখইন তাইন,
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 আস্তা দুনিয়ায় মাবুদরে ডরাউক,
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 তান কথায় তো হক্কলতার অইছে পয়দা,
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 জাতি অকলর পরিকল্পনা মাবুদে করইন বেকামা,
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 মাবুদরউ পরিকল্পনা চিরকাল টিকিয়া থাকে,
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 সুখি হউ জাতি, আল্লা যার আপন মাবুদ,
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 আছমান থাকি মাবুদে চাইয়া দেখইন,
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 ই দুনিয়াত যেইন-তাইন বসত করইন,
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 পরতেক জনর দিল তো তাইন গড়িছইন,
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 বড় সিপাই দল থাকলেও রাজার রক্ষা নাই,
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 জয়র লাগি ঘোড়ার উপরে ভরসা করা বেকামা,
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 মাবুদরে যারা ডরায়, থাকে তান দয়া-মায়ার আশায়,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 মরন থাকি তারার জীবন রক্ষা করইন তাইন,
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 মাবুদর অপেক্ষাত আছি তো আমরা,
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 তানরে লইয়াউ আমরার দিলর ফুর্তি,
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 ওগো মাবুদ, তুমার মায়া-দয়া রউক আমরার উপরে,
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.