Salmos 118

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema;
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Israeli na aseme sasa:
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Nyumba ya Aroni na iseme sasa:
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Wote wamchao Bwana na waseme sasa:
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Wakati wa maumivu yangu makuu nilimlilia Bwana,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Bwana yuko pamoja nami, sitaogopa.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Bwana yuko pamoja nami,
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Ni bora kumkimbilia Bwana
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Ni bora kumkimbilia Bwana
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Mataifa yote yalinizunguka,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Walinizunguka pande zote,
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Walinizunguka kama kundi la nyuki,
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Nilisukumwa nyuma karibu kuanguka,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Bwana ni nguvu yangu na wimbo wangu,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 Sauti za shangwe na ushindi
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Mkono wa kuume wa Bwana
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Sitakufa, bali nitaishi,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Bwana ameniadhibu vikali,
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Nifungulie malango ya haki,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Hili ni lango la Bwana
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Nitakushukuru, kwa kuwa ulinijibu,
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Jiwe walilolikataa waashi,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Bwana ametenda hili,
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Hii ndiyo siku Bwana aliyoifanya,
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Ee Bwana, tuokoe,
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Heri yule ajaye kwa jina la Bwana.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Bwana ndiye Mungu,
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 Wewe ni Mungu wangu, nitakushukuru,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mshukuruni Bwana kwa kuwa ni mwema;
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.