Provérbios 24

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Usiwaonee wivu watu waovu,
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 kwa maana mioyo yao hupanga mambo ya jeuri,
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Kwa hekima nyumba hujengwa,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 kwa njia ya maarifa vyumba vyake hujazwa
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 Mtu mwenye hekima ana uwezo mkubwa,
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 kwa kufanya vita unahitaji uongozi
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Hekima i juu mno kwa mpumbavu,
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Yeye apangaye mabaya
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Mipango ya upumbavu ni dhambi,
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Ukikata tamaa wakati wa taabu,
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Okoa wale wanaoongozwa kwenye kifo;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Kama mkisema, “Lakini hatukujua lolote kuhusu hili,”
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Ule asali mwanangu, kwa kuwa ni nzuri;
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Ujue pia kwamba hekima ni tamu kwa nafsi yako,
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Usivizie kama haramia afanyavyo ili kuyashambulia
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 Kwa maana ingawa mtu mwenye haki huanguka mara saba, huinuka tena,
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Usitazame kwa kufurahia adui yako aangukapo;
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 Bwana asije akaona na kuchukia
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Usikasirike kwa sababu ya watu wabaya
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 kwa maana mtu mbaya hana tumaini la siku zijazo,
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Mwanangu, mche Bwana na mfalme,
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 kwa maana hao wawili watatuma maangamizi ya ghafula juu yao,
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Hii pia ni misemo ya wenye hekima:
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Yeyote amwambiaye mwenye hatia,
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 Bali itakuwa vyema kwa wale watakaowatia hatiani wenye hatia,
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Jawabu la uaminifu
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Maliza kazi zako za nje,
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Usishuhudie dhidi ya jirani yako bila sababu,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Usiseme, “Nitamtenda kama alivyonitenda mimi;
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Nilipita karibu na shamba la mvivu,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 miiba ilikuwa imeota kila mahali,
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Nikatafakari moyoni mwangu lile nililoliona,
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 Bado kulala kidogo, kusinzia kidogo,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 hivyo umaskini utakuja juu yako kama mnyangʼanyi,
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.