Jó 40

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bwana akamwambia Ayubu:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 “Je, mwenye kushindana na Mwenyezi aweza kumsahihisha?
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Ndipo Ayubu akamjibu Bwana:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 “Mimi sistahili kabisa: ninawezaje kukujibu wewe?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Nimesema mara moja, lakini sina jibu;
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Ndipo Bwana akasema na Ayubu kutoka upepo wa kisulisuli:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 “Jikaze kama mwanaume;
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 “Je, utabatilisha hukumu yangu?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Je, una mkono kama wa Mungu,
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Basi jivike mwenyewe utukufu na fahari,
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Fungulia ukali wa ghadhabu yako,
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 mwangalie kila mtu mwenye kiburi na umnyenyekeze,
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Wazike wote mavumbini pamoja;
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Ndipo mimi mwenyewe nitakukubalia
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 “Mwangalie mnyama aitwaye Behemothi,
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Tazama basi nguvu alizo nazo kwenye viuno vyake,
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 Mkia wake hutikisika kama mwerezi;
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Mifupa yake ni bomba za shaba,
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 Yeye ni wa kwanza miongoni mwa kazi za Mungu,
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Vilima humletea yeye mazao yake,
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 Hulala chini ya mimea ya yungiyungi,
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 Hiyo mimea ya yungiyungi humficha kwenye vivuli vyake;
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Wakati mto ufurikapo, yeye hapati mshtuko wa hofu;
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Je, mtu yeyote anaweza kumkamata yeye akiwa macho,
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.