Jó 29
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs BKJ
1 Ayubu akaendelea na hoja yake, akasema:
1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:
2 “Tazama jinsi ninavyoitamani miezi iliyopita,
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
3 wakati taa yake iliniangazia kichwani changu,
3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.
4 Natamani siku zile nilizokuwa katika ustawi wangu,
4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;
5 wakati Mwenyezi alikuwa pamoja nami,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;
6 wakati njia yangu ilikuwa imenyweshewa siagi,
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
7 “Wakati nilipokwenda kwenye lango la mji
7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!
8 vijana waliniona wakakaa kando,
8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;
9 wakuu wakaacha kuzungumza
9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;
10 wenye vyeo wakanyamazishwa,
10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.
11 Yeyote aliyenisikia alinena mema juu yangu,
11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.
12 kwa sababu nilimwokoa maskini aliyeomba msaada,
12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.
13 Mtu aliyekuwa karibu kufa alinibariki,
13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.
14 Niliivaa haki kama vazi langu;
14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.
15 Nilikuwa macho ya kipofu
15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.
16 Nilikuwa baba kwa mhitaji;
16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.
17 Niliyavunja meno makali ya waovu,
17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.
18 “Nikafikiri, ‘Nitafia katika nyumba yangu mwenyewe,
18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Mizizi yangu itafika mpaka kwenye maji,
19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.
20 Utukufu wangu utabakia kuwa mpya ndani yangu,
20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.
21 “Watu walinisikiliza kwa tumaini,
21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.
22 Baada ya mimi kuzungumza, hawakusema zaidi;
22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.
23 Waliningojea kama manyunyu ya mvua
23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.
24 Walipokata tamaa niliwaonyesha uso wa furaha;
24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.
25 Niliwachagulia njia na kukaa kama mkuu wao;
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.