Jó 19
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT
1 Ndipo Ayubu akajibu:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Je, mtaendelea kunitesa mpaka lini,
2 “Até quando vocês vão me atormentar? Até quando vão me esmagar com suas palavras?
3 Mara kumi hizi mmenishutumu;
3 Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.
4 Kama ni kweli nimepotoka,
4 Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
5 Kama kweli mngejitukuza wenyewe juu yangu,
5 Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.
6 basi jueni kuwa Mungu amenitendea yaliyo mabaya,
6 Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.
7 “Ingawa ninalia, ‘Nimetendewa mabaya!’ sipati jibu;
7 “Clamo: ‘Socorro!’, mas ninguém responde; grito em protesto, mas não há justiça.
8 Yeye ameizuia njia yangu hivyo siwezi kupita;
8 Deus fechou meu caminho para eu não passar e cobriu de escuridão minha estrada.
9 Amenivua heshima yangu,
9 Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.
10 Amenibomoa kila upande hadi nimeisha;
10 Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.
11 Hasira yake imewaka juu yangu;
11 Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
12 Majeshi yake yananisogelea kwa nguvu;
12 Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.
13 “Amewatenga ndugu zangu mbali nami;
13 “Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim.
14 Watu wa jamaa yangu wamekwenda mbali;
14 Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
15 Wageni wangu na watumishi wangu wa kike wananiona kama mgeni;
15 Meus hóspedes e criadas me consideram um estranho; para eles, sou como um estrangeiro.
16 Namwita mtumishi wangu, wala haitiki,
16 Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
17 Pumzi ya kinywa changu ni kinyaa kwa mke wangu;
17 Meu hálito enoja minha esposa; sou rejeitado pela própria família.
18 Hata watoto wadogo hunidhihaki;
18 Até as crianças me desprezam; quando me levanto para falar, me dão as costas.
19 Rafiki zangu wa moyoni wote wananichukia kabisa;
19 Meus amigos chegados me detestam; aqueles que eu amo se voltaram contra mim.
20 Mimi nimebaki mifupa na ngozi tu;
20 Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz.
21 “Nihurumieni, rafiki zangu, kuweni na huruma,
21 “Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
22 Kwa nini mnanifuatia kama Mungu afanyavyo?
22 Será que também precisam me perseguir, como Deus me persegue? Já não me criticaram o suficiente?
23 “Laiti maneno yangu yangewekwa kwenye kumbukumbu,
23 “Quem dera minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num monumento,
24 kwamba yangechorwa kwenye risasi kwa kifaa cha chuma,
24 entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
25 Ninajua kwamba Mkombozi wangu yu hai,
25 “Quanto a mim, sei que meu Redentor vive e que um dia, por fim, ele se levantará sobre a terra.
26 Nami baada ya ngozi yangu kuharibiwa,
26 E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo,
27 mimi nitamwona kwa macho yangu mwenyewe:
27 Eu o verei por mim mesmo, sim, o verei com meus próprios olhos; meu coração muito anseia por esse dia!
28 “Kama mkisema, ‘Tazama tutakavyomwinda,
28 “Como vocês se atrevem a me perseguir e dizer: ‘É culpa dele’?
29 ninyi wenyewe uogopeni upanga,
29 Deveriam temer o castigo, pois sua atitude merece ser punida; então saberão que há juízo”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.