Salmos 72
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Av Salomo.Gud, ge åt kungen dina domar,din rättfärdighet åt kungasonen!
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Han skall döma ditt folk med rättfärdighet,dina betryckta med rättvisa.
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 Bergen skall bära frid åt folket,höjderna rättfärdighet.
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 Han skall skaffa rätt åt de betryckta bland folket,han skall frälsa de fattigaoch krossa förtryckaren.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 Dig skall man frukta från släkte till släkte,så länge solen finns till, så länge månen skiner.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Han skall vara lik regnet som faller på nyslagen äng,lik en regnskur som vattnar jorden.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 I hans dagar skall den rättfärdige blomstra,stor frid skall råda tills månen ej längre finns.
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Han skall härska från hav till havoch från floden intill jordens ändar.
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Öknens inbyggare skall buga sig för honom,hans fiender skall slicka stoftet.
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Kungar från Tarsis och kustländernaskall ge honom skatt,kungar från Saba och Sebaskall bära fram gåvor.
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Alla kungar skall falla ner för honom,alla hednafolk tjäna honom.
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Ty han skall rädda den fattige som roparoch den betryckte som ingen hjälpare har.
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 Han skall vara mild mot den svage och fattige,och frälsa de fattigas själar.
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 Från förtryck och våld skall han återlösa deras själ,deras blod är dyrbart i hans ögon.
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Må han leva och få guld från Saba.Må man ständigt be för honom,dagligen välsigna honom.
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 Må säden växa rikligt i landet,ända upp till bergens topp.Må dess frukt vaja som Libanons skog,och folket i städerna blomstra som örter på marken.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Må hans namn förbli för evigt,så länge solen skiner må hans namn leva vidare.I honom skall man välsigna sig,alla hednafolk skall prisa honom salig.
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Lovad vare Herren Gud, Israels Gud,som ensam gör under!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 Lovat vare hans härliga namn för evigt,hela jorden vare full av hans ära!Amen, amen.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Slut på Davids, Isais sons, böner.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.