Salmos 38

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 En psalm av David. En bön.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Herre, straffa mig inte i din vrede,tukta mig inte i din vredesglöd.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Ty dina pilar har träffat mig,din hand har drabbat mig.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Inget helt finns på min kroppför din vredes skull,inget friskt finns i mina benför min synds skull.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Min syndaskuld går mig över huvudet,den tynger mig som en tung börda.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Mina sår stinker och flyterför min dårskaps skull.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Jag går krokig och mycket böjd,hela dagen går jag sörjande.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Mina höfter är fulla av brand,inget helt finns på min kropp.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Jag är maktlös och helt sönderslagen,jag klagar i mitt hjärtas oro.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Herre, du känner all min längtan,mina suckar är ej dolda för dig.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Mitt hjärta slår häftigt,min kraft har övergivit mig.Mina ögons ljus, också det är borta.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Mina nära och kära håller sig borta från min plåga,mina närmaste stannar på avstånd.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 De som står efter mitt liv lägger ut snaror,de som söker min olycka talar om min undergång.Hela tiden tänker de på svek.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Men jag är lik en döv som inte hör,lik en stum som inte öppnar sin mun.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Jag är lik en man som inte hör,som ej öppnar sin mun till svar.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Men jag väntar på dig, Herre,du skall svara, Herre, min Gud.
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Jag tänker: Må de inte få glädjas över migeller förhäva sig över mig när min fot vacklar.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Ty jag är nära att falla,jag känner alltid min smärta.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Jag bekänner min skuldoch sörjer över min synd.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Mina fiender lever och är mäktiga,många är de som hatar mig utan orsak.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 De som lönar gott med ont står mig emotdärför att jag strävar efter det goda.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Överge mig inte, Herre,min Gud, var inte långt ifrån mig!Skynda till min hjälp,Herre, du min frälsning!
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.