Salmos 33
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jubla i Herren, ni rättfärdiga,att lovprisa honom hör de rättrådiga till.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Tacka Herren med harpa,lovsjung honom till tiosträngad psaltare.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Sjung till honom en ny sång,spela vackert under jubelrop.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Ty Herrens ord är rätt,han är trofast i allt han gör.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt,jorden är full av Herrens nåd.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Himlen är skapad genom Herrens ord,alla dess härskaror genom hans muns ande.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Han samlar havets vatten som i en hög,han lägger djupen i deras förvaringsrum.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Hela jorden må frukta Herren,alla som bor i världen må bäva för honom.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Ty han sade och det blev till,han befallde och det stod där.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Herren gör hednafolkens planer om intet,han gäckar folkens tankar.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Men Herrens plan består för evigt,hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Saligt är det folk som har Herren till sin Gud,det folk han utvalt till sin arvedel.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Från himlen skådar Herren ner,han ser alla människors barn.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Från sin boning blickar han nerpå alla som bor på jorden,
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 han som formar alla deras hjärtan,han som känner till alla deras verk.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 En kung segrar inte genom sin stora här,en hjälte räddas inte genom sin stora kraft.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar,med all sin styrka räddar de inte.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Se, Herrens ögon ser till dem som fruktar honom,till dem som väntar på hans nåd.
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Han räddar deras själ från dödenoch håller dem vid liv i hungerns tid.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Vår själ väntar på Herren,han är vår hjälp och vår sköld.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 I honom gläder sig vårt hjärta,på hans heliga namn förtröstar vi.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Låt din nåd vila över oss, Herre,ty vi sätter vårt hopp till dig.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.