Salmos 25
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Av David.Till dig, Herre, lyfter jag min själ.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Min Gud, på dig förtröstar jag.Låt mig inte komma på skam,låt inte mina fiender jubla över mig.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Nej, ingen kommer på skam som hoppas på dig.På skam kommer de som utan orsak handlar svekfullt.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Herre, visa mig dina vägar,lär mig dina stigar.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Led mig i din sanning och lär mig,ty du är min frälsnings Gud.På dig hoppas jag alltid.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Tänk, Herre, på din barmhärtighet och din nåd,ty de är av evighet.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Tänk inte på min ungdoms synderoch på mina överträdelser,utan tänk på mig efter din nåd,för din godhets skull, Herre.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Herren är god och rättfärdig,därför undervisar han syndare om vägen.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Han leder de ödmjuka rätt,han lär de ödmjuka sin väg.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Alla Herrens vägar är nåd och sanningför dem som håller hans förbund och vittnesbörd.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 För ditt namns skull, Herre,förlåt min missgärning, ty den är stor.
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Den som fruktar Herrenfår undervisning av honom om den väg han skall välja.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Hans själ skall bo i det goda,och hans efterkommande skall ärva landet.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Herren umgås förtroligt med dem som fruktar honom,sitt förbund gör han känt för dem.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Mina ögon ser alltid upp till Herren,ty han drar mina fötter ur nätet.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig,ty jag är ensam och betryckt.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Mitt hjärtas ångest är stor,för mig ut ur min nöd!
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Se till mitt lidande och min möda,förlåt mig alla mina synder.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Se, hur många mina fiender har blivit,hur de hatar mig med våldsamt hat.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Bevara min själ och rädda mig,låt mig inte komma på skam,ty jag flyr till dig.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Låt oskuld och ärlighet bevara mig,ty jag hoppas på dig.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Gud, befria Israel, ur all dess nöd.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.