Salmos 21
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 För sångmästaren, en psalm av David.
1 Em tua força, S enhor , o rei se alegra; grita de alegria porque lhe dás vitória.
2 Herre, över din makt gläder sig kungen,hur stor är inte hans glädje över din frälsning!
2 Concedeste o desejo de seu coração e não negaste nada do que ele pediu. Interlúdio
3 Vad hans hjärta önskar ger du honom,vad hans läppar begär vägrar du honom inte. Sela.
3 Tu o recebeste com riqueza de bênçãos; puseste em sua cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Ty du möter honom med rika välsignelser,du sätter en krona av rent guld på hans huvud.
4 Ele pediu que lhe preservasses a vida, e tu atendeste a seu pedido; seus dias se estendem para sempre.
5 Han bad dig om liv och du gav honom det,ett långt liv alltid och för evigt.
5 Tua vitória lhe dá grande honra, e tu o cobriste de esplendor e majestade.
6 Stor är hans härlighet genom din frälsning,majestät och glans ger du honom.
6 A ele deste bênçãos eternas e a alegria de tua presença.
7 Du låter honom bli till välsignelse för evigt,du fyller honom med glädje inför ditt ansikte.
7 Pois o rei confia no S enhor ; o amor do Altíssimo não permitirá que ele se abale.
8 Ty kungen förtröstar på Herren,genom den Högstes nåd skall han inte vackla.
8 Tu alcançarás todos os teus inimigos; tua forte mão direita apanhará todos que te odeiam.
9 Din hand skall nå alla dina fiender,din högra hand skall träffa dem som hatar dig.
9 Quando te manifestares, tu os lançarás numa fornalha ardente. Em sua ira, o S sim, fogo os devorará.
10 Du skall låta dem känna det som i en glödande ugn,när du visar ditt ansikte.Herren skall uppsluka dem i sin vrede,eld skall förtära dem.
10 Eliminarás da face da terra seus filhos; jamais terão descendentes.
11 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden,deras efterkommande från människors barn.
11 Embora conspirem contra ti, suas tramas perversas não terão sucesso.
12 Ty de ville dra ont över dig,de tänkte ut onda planer, men de förmår ingenting.
12 Pois darão meia-volta e fugirão quando virem tuas flechas apontadas para eles.
13 Du skall driva dem tillbaka,med din båge skall du sikta mot deras ansikten.Res dig, Herre, i din makt,vi vill spela och sjunga om dina väldiga gärningar.
13 Levanta-te, ó S enhor , em teu poder! Com música e cânticos celebraremos tua força.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.