Salmos 21
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 För sångmästaren, en psalm av David.
1 O rei se alegra na tua força, ó Senhor! Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás!
2 Herre, över din makt gläder sig kungen,hur stor är inte hans glädje över din frälsning!
2 Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa
3 Vad hans hjärta önskar ger du honom,vad hans läppar begär vägrar du honom inte. Sela.
3 Tu o recebeste com ricas bênçãos, e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro.
4 Ty du möter honom med rika välsignelser,du sätter en krona av rent guld på hans huvud.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
5 Han bad dig om liv och du gav honom det,ett långt liv alltid och för evigt.
5 Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste.
6 Stor är hans härlighet genom din frälsning,majestät och glans ger du honom.
6 Fizeste dele uma grande bênção para sempre e lhe deste a alegria da tua presença.
7 Du låter honom bli till välsignelse för evigt,du fyller honom med glädje inför ditt ansikte.
7 O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.
8 Ty kungen förtröstar på Herren,genom den Högstes nåd skall han inte vackla.
8 Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.
9 Din hand skall nå alla dina fiender,din högra hand skall träffa dem som hatar dig.
9 No dia em que te manifestares farás deles uma fornalha ardente. Na sua ira o Senhor os devorará, um fogo os consumirá.
10 Du skall låta dem känna det som i en glödande ugn,när du visar ditt ansikte.Herren skall uppsluka dem i sin vrede,eld skall förtära dem.
10 Acabarás com a geração deles na terra, com a sua descendência entre os homens.
11 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden,deras efterkommande från människors barn.
11 Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão;
12 Ty de ville dra ont över dig,de tänkte ut onda planer, men de förmår ingenting.
12 pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco.
13 Du skall driva dem tillbaka,med din båge skall du sikta mot deras ansikten.Res dig, Herre, i din makt,vi vill spela och sjunga om dina väldiga gärningar.
13 Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.