Salmos 116
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs VC
VC Versão Católica
1 Jag har Herren kär,ty han hör min röst, mitt rop om nåd.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 Han har vänt sitt öra till mig,i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Dödens band omslöt mig,dödsrikets ångest grep mig,jag kom i nöd och bedrövelse.
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 Men jag åkallade Herrens namn:"O, Herre, rädda min själ!"
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 Herren är nådig och rättfärdig,vår Gud är barmhärtig.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Herren bevarar enkla människor,jag var i elände och han frälste mig.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Vänd åter till din ro, min själ,ty Herren har varit god mot dig.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Du har räddat min själ från döden,mitt öga från tårar, min fot från fall.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Jag skall vandra inför Herreni de levandes land.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 Jag tror, därför talar jag,jag som plågades svårt,
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 jag som sade i min ångest:"Alla människor är lögnare."
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Hur skall jag kunna återgälda Herrenalla hans välgärningar mot mig?
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Jag vill ta frälsningens bägareoch åkalla Herrens namn.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Jag vill infria mina löften till Herreninför hela hans folk.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Dyrbar i Herrens ögonär hans frommas död.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 O, Herre, jag är ju din tjänare,jag är din tjänare, din tjänarinnas son,du har lossat mina band.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Åt dig vill jag offra lovets offer,Herrens namn vill jag åkalla.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 Jag vill infria mina löften till Herreninför hela hans folk,
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 i gårdarna till Herrens hus,mitt i dig, Jerusalem.Halleluja!
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.