Salmos 116

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jag har Herren kär,ty han hör min röst, mitt rop om nåd.
1 Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
2 Han har vänt sitt öra till mig,i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
2 Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Dödens band omslöt mig,dödsrikets ångest grep mig,jag kom i nöd och bedrövelse.
3 Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
4 Men jag åkallade Herrens namn:"O, Herre, rädda min själ!"
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
5 Herren är nådig och rättfärdig,vår Gud är barmhärtig.
5 Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
6 Herren bevarar enkla människor,jag var i elände och han frälste mig.
6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
7 Vänd åter till din ro, min själ,ty Herren har varit god mot dig.
7 Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Du har räddat min själ från döden,mitt öga från tårar, min fot från fall.
8 Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
9 Jag skall vandra inför Herreni de levandes land.
9 Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
10 Jag tror, därför talar jag,jag som plågades svårt,
10 Cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 jag som sade i min ångest:"Alla människor är lögnare."
11 Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
12 Hur skall jag kunna återgälda Herrenalla hans välgärningar mot mig?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Jag vill ta frälsningens bägareoch åkalla Herrens namn.
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Jag vill infria mina löften till Herreninför hela hans folk.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Dyrbar i Herrens ögonär hans frommas död.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 O, Herre, jag är ju din tjänare,jag är din tjänare, din tjänarinnas son,du har lossat mina band.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
17 Åt dig vill jag offra lovets offer,Herrens namn vill jag åkalla.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
18 Jag vill infria mina löften till Herreninför hela hans folk,
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 i gårdarna till Herrens hus,mitt i dig, Jerusalem.Halleluja!
19 nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.