Salmos 116

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jag har Herren kär,ty han hör min röst, mitt rop om nåd.
1 Amo ao SENHOR, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Han har vänt sitt öra till mig,i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto, o invocarei enquanto viver.
3 Dödens band omslöt mig,dödsrikets ångest grep mig,jag kom i nöd och bedrövelse.
3 Os cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Men jag åkallade Herrens namn:"O, Herre, rädda min själ!"
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
5 Herren är nådig och rättfärdig,vår Gud är barmhärtig.
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 Herren bevarar enkla människor,jag var i elände och han frälste mig.
6 O Senhor guarda aos símplices; fui abatido, mas ele me livrou.
7 Vänd åter till din ro, min själ,ty Herren har varit god mot dig.
7 Volta, minha alma, para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Du har räddat min själ från döden,mitt öga från tårar, min fot från fall.
8 Porque tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 Jag skall vandra inför Herreni de levandes land.
9 Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
10 Jag tror, därför talar jag,jag som plågades svårt,
10 Cri, por isso falei. Estive muito aflito.
11 jag som sade i min ångest:"Alla människor är lögnare."
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Hur skall jag kunna återgälda Herrenalla hans välgärningar mot mig?
12 Que darei eu ao Senhor, por todos os benefícios que me tem feito?
13 Jag vill ta frälsningens bägareoch åkalla Herrens namn.
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Jag vill infria mina löften till Herreninför hela hans folk.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
15 Dyrbar i Herrens ögonär hans frommas död.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 O, Herre, jag är ju din tjänare,jag är din tjänare, din tjänarinnas son,du har lossat mina band.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Åt dig vill jag offra lovets offer,Herrens namn vill jag åkalla.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
18 Jag vill infria mina löften till Herreninför hela hans folk,
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo,
19 i gårdarna till Herrens hus,mitt i dig, Jerusalem.Halleluja!
19 Nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.