Provérbios 13
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 En vis son lyssnartill sin fars förmaning,en bespottare lyder ingen tillsägelse.
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Envar får njuta av sin muns frukt,men de trolösa hungrar efter våld.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Den som vaktar sin tunga bevarar sitt liv,den lösmynte råkar i olycka.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Den late är full av begär men får ingenting,de flitigas hunger blir rikligen mättad.
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Den rättfärdige avskyr lögnaktigt tal,den ogudaktige beter sig skamligt och vanhedrande.
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Rättfärdighet bevarar den redbare,ondska fäller syndaren.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Den ene vill anses rik men har ingenting,den andre vill anses fattig men äger mycket.
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Den rike måste ge sin förmögenhet som lösepenning för sitt liv,den fattige hör inte av något hot.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 De rättfärdigas ljus lyser klart,de ogudaktigas lampa slocknar.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Övermod vållar bara kiv,vishet äger de som tar emot råd.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Lätt fånget är lätt förgånget,men den som samlar efter hand får mycket.
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Förlängd väntan tär på hjärtat,uppfylld önskan är ett livets träd.
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom,den som fruktar budet får belöning.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Den vises undervisning är en källa till liv,en hjälp att undgå dödens snaror.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Gott förstånd för med sig välvilja,de trolösas väg är alltid sig lik.
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Den kloke handlar med förstånd,dåren blottar sin dumhet.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 En ogudaktig budbärare faller i olycka,ett tillförlitligt sändebud ger läkedom.
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Fattigdom och skam får den som föraktar förmaning,den som tar vara på tillrättavisning blir ärad.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Uppfylld önskan är ljuvlig för själen,men dårar hatar att överge sin ondska.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Den som umgås med visa blir vis,den som är vän med dårar går det illa.
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Syndare förföljs av olycka,de rättfärdigas lön blir lycka.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Den gode lämnar arv åt barnbarn,syndarens egendom förvaras åt den rättfärdige.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 De fattigas nyodling ger riklig föda,men den sopas bort när orätt råder.
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Den som spar på riset hatar sin son,den som älskar honom fostrar honom i tid.
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Den rättfärdige äter och blir mätt,de ogudaktiga får gå med tom mage.
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.