Jó 34
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Elihu fortsatte. Han sade:
1 Disse então Eliú:
2 Hör mina ord, ni som är visa,lyssna till mig, ni som är förståndiga.
2 "Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 Ty örat prövar ordenliksom gommen prövar smaken.
3 Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 Låt oss finna ut vad som är rätt,tillsammans förstå vad som är gott.
4 Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 Ty Job har sagt: "Jag är rättfärdig, men Gudhar berövat mig min rätt.
5 "Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 Trots att jag har rätt står jag som lögnare.Jag är dödsskjuten fastän jag är utan missgärning."
6 Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 Finns en man lik Job,som dricker hån som vore det vatten,
7 Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 som slår följe med ogärningsmänoch vandrar med ogudaktiga människor?
8 Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 Ty han säger: "Det gagnar inte en människaatt hålla sig väl med Gud."
9 Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 Lyssna därför på mig, ni förståndiga män!Skulle Gud begå någon orätt,skulle den Allsmäktige göra något orättfärdigt?
10 "Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 Nej, han vedergäller en människa efter hennes gärningaroch ger åt var och en efter hennes vandel.
11 Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 Gud gör sannerligen inget orätt,den Allsmäktige förvränger ej rätten.
12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 Vem satte honom att ta hand om jorden,vem lade hela världen på honom?
13 Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 Om han bara tänkte på sig självoch tog tillbaka sin ande, sin livsfläkt,
14 Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 då skulle allt levande förgåsoch människorna vända åter till stoft.
15 a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 Har du insikt, så hör detta,lyssna till vad jag säger.
16 "Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 Skall den härska som hatar rättvisa?Eller fördömer du den störste i rättfärdighet,
17 Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Será que você condenará aquele que é justo e poderoso?
18 han som säger till en kung: "Du usling!"och till en furste: "Du ogudaktige!",
18 Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 han som inte är partisk för furstar,som inte aktar den rike mer än den fattige,ty alla är de hans händers verk?
19 Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 De dör plötsligt, mitt i natten.Folk bävar och förgås,de mäktiga rycks bort men inte genom människohand.
20 Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 Ty Guds ögon följer var mans vägar,och han ser alla hans steg.
21 "Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 Det finns inget mörker och ingen djup skuggadär ogärningsmän kan gömma sig.
22 Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 Gud behöver inte ge akt på en människa länge,innan hon kan ställas till doms inför honom.
23 Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento.
24 Han krossar mäktiga män utan rannsakningoch insätter andra i deras ställe.
24 Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 Ja, han känner deras gärningar,han störtar dem om natten och de krossas.
25 Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 Han straffar dem som förbrytare,öppet, inför människors åsyn,
26 Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 eftersom de vek av ifrån honomoch inte gav akt på alla hans vägar.
27 Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 Det fick de fattiga att ropa till honom,och han hörde de nödställdas klagan.
28 Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 När han är tyst,vem kan då fördöma?När han döljer sitt ansikte,vem kan då se honom,det må gälla ett folk eller en enskild människa.
29 Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 Han låter inga gudlösa regeraeller bli snaror för folket.
30 para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 Har någon sagt till Gud:"Jag tar mitt straff,jag vill inte synda mer.
31 "Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 Lär mig du vad jag inte ser.Har jag gjort orättvill jag inte göra så mer."
32 Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 Skall Gud vedergälla efter din önskan,du som har förkastat honom?Du måste välja, inte jag.Säg vad du menar!
33 Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que tem que decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 Kloka män skall säga,visa män som lyssnar till mig:
34 "Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 "Job talar utan insikt,hans ord är utan visdom."
35 ‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 Job må prövas till det yttersta,ty han försvarar sig som ogärningsmän.
36 Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 Han lägger uppror till sin synd,han klappar händerna mot ossoch hopar sina ord mot Gud.
37 Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.