Jó 16
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Då tog Job till orda och sade:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Detta har jag hört många gånger!Ni är alla bedrövliga tröstare.
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Är det ingen ände på detta tal i vädret,vad frestar dig att ta till orda?
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 Också jag kunde tala som niom ni vore i mitt ställe.Jag kunde fläta samman ord mot eroch skaka mitt huvud mot er.
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 Men jag skulle styrka er med mitt tal,mina läppars tröst skulle ge er lindring.
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 Om jag talar lindras ej min plåga,och tiger jag, lämnar den mig inte.
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 Men nu har han uttömt all min kraft,du har ödelagt hela mitt hus.
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 Du har fjättrat mig,det har blivit mitt vittnesbörd.Min avtärdhet träder upp och vittnar mot mig.
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 Hans vrede sliter sönder och jagar mig,sina tänder gnisslar han mot mig.Min ovän sänder vassa blickar mot mig.
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 De spärrar upp munnen mot mig,hånfullt slår de mig på kinden,alla gaddar sig samman mot mig.
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 Gud utlämnar mig åt de ogudaktigaoch kastar mig i de ondas händer.
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 Jag satt i trygghet, då krossade han mig,han grep mig i nacken och slog mig i bitar,han gjorde mig till sin måltavla,
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 han skjuter pilar från alla sidor,genomborrar mina njurar utan förskoning,min galla häller han ut på marken.
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 Han bryter ner mig med slag på slag,stormar emot mig som en krigare.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 Jag bär säcktyg hopfäst över min hudoch har sänkt mitt horn i stoftet.
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 Mitt ansikte är rödflammigt av tårar,mina ögonlock mörka av dödsskugga,
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 fastän mina händer är fria från våld och min bön är ren.
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 Du jord, täck inte över mitt blod,låt ingen viloplats finnas för mitt rop.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 Se, redan nu har jag i himlen mitt vittne,i höjden min försvarare.
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 Mina vänner bespottar mig,mitt öga fäller tårar inför Gud.
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 Må han skaffa rätt mellan man och Gud,mellan ett människobarn och dess nästa.
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 Ty om endast några år skall jag vandra på vägenutan återvändo.
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.