Jó 12

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Då tog Job till orda och sade:
1 Então Jó falou novamente:
2 Visst är ni det rätta folket,och med er kommer visheten att dö ut!
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 Men jag har förstånd så gott som ni,inte står jag tillbaka för er,ty vem känner inte till detta?
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 Jag har blivit till åtlöje för min vän,jag som ropade till Gud och fick svar.Den rättfärdige och oskyldige blir till åtlöje.
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 I den sorglöses tankar föraktas olyckan,den står redo för dem vilkas fötter vacklar.
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 Våldsverkarnas tält åtnjuter frid,de som trotsar Gud har trygghet,de som har sin gud i sin hand.
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 Men fråga boskapen, den skall undervisa dig,fåglarna under himlen, de skall ge dig svar,
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 tala till jorden, den skall undervisa dig,fiskarna i havet skall ge dig besked.
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Vem av dessa känner inte till att det är Herrens handsom har gjort det?
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 I hans hand är allt levandes själoch alla mänskliga varelsers anda.
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 Skall inte örat pröva orden,liksom munnen prövar matens smak?
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 Vishet hör de gamla till,förstånd dem som har levat länge.
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 Hos Gud finns vishet och makt,hos honom finns råd och förstånd.
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Se, han river ner och ingen kan bygga upp,han låser in och ingen kan öppna.
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Se, han håller vattnen tillbaka och de torkar ut,han släpper dem lösa och de ödelägger landet.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 Hos honom är kraft och klokhet,den förvillade och den som förvillar tillhör honom.
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Rådsherrar för han bort barfota,och domare gör han till dårar.
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 Han lossar kungars bojoroch binder rep om deras höfter.
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 Präster för han barfota bort,och störtar mäktiga män.
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 Han fråntar de trogna förmågan att talaoch tar bort de äldstes insikt.
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 Han utgjuter förakt över furstaroch lossar bältet på de starka.
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 Han avslöjar mörkrets djupheteroch för dödsskuggan ut i ljuset.
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 Han låter folkslag växa och förgör dem,han utvidgar deras gränser och för dem bort.
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 De ledande på jorden berövar han förståndet,han låter dem irra i väglösa ödemarker.
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 De famlar i mörker utan ljus,han får dem att ragla som druckna.
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.