Jó 12

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs BKJ

Sair da comparação
1 Då tog Job till orda och sade:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Visst är ni det rätta folket,och med er kommer visheten att dö ut!
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 Men jag har förstånd så gott som ni,inte står jag tillbaka för er,ty vem känner inte till detta?
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Jag har blivit till åtlöje för min vän,jag som ropade till Gud och fick svar.Den rättfärdige och oskyldige blir till åtlöje.
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 I den sorglöses tankar föraktas olyckan,den står redo för dem vilkas fötter vacklar.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 Våldsverkarnas tält åtnjuter frid,de som trotsar Gud har trygghet,de som har sin gud i sin hand.
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 Men fråga boskapen, den skall undervisa dig,fåglarna under himlen, de skall ge dig svar,
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 tala till jorden, den skall undervisa dig,fiskarna i havet skall ge dig besked.
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Vem av dessa känner inte till att det är Herrens handsom har gjort det?
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 I hans hand är allt levandes själoch alla mänskliga varelsers anda.
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Skall inte örat pröva orden,liksom munnen prövar matens smak?
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 Vishet hör de gamla till,förstånd dem som har levat länge.
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 Hos Gud finns vishet och makt,hos honom finns råd och förstånd.
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Se, han river ner och ingen kan bygga upp,han låser in och ingen kan öppna.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Se, han håller vattnen tillbaka och de torkar ut,han släpper dem lösa och de ödelägger landet.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 Hos honom är kraft och klokhet,den förvillade och den som förvillar tillhör honom.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 Rådsherrar för han bort barfota,och domare gör han till dårar.
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 Han lossar kungars bojoroch binder rep om deras höfter.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 Präster för han barfota bort,och störtar mäktiga män.
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 Han fråntar de trogna förmågan att talaoch tar bort de äldstes insikt.
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 Han utgjuter förakt över furstaroch lossar bältet på de starka.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 Han avslöjar mörkrets djupheteroch för dödsskuggan ut i ljuset.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Han låter folkslag växa och förgör dem,han utvidgar deras gränser och för dem bort.
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 De ledande på jorden berövar han förståndet,han låter dem irra i väglösa ödemarker.
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 De famlar i mörker utan ljus,han får dem att ragla som druckna.
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.