Jó 12

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Då tog Job till orda och sade:
1 Então Jó respondeu:
2 Visst är ni det rätta folket,och med er kommer visheten att dö ut!
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Men jag har förstånd så gott som ni,inte står jag tillbaka för er,ty vem känner inte till detta?
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Jag har blivit till åtlöje för min vän,jag som ropade till Gud och fick svar.Den rättfärdige och oskyldige blir till åtlöje.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 I den sorglöses tankar föraktas olyckan,den står redo för dem vilkas fötter vacklar.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Våldsverkarnas tält åtnjuter frid,de som trotsar Gud har trygghet,de som har sin gud i sin hand.
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 Men fråga boskapen, den skall undervisa dig,fåglarna under himlen, de skall ge dig svar,
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 tala till jorden, den skall undervisa dig,fiskarna i havet skall ge dig besked.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Vem av dessa känner inte till att det är Herrens handsom har gjort det?
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 I hans hand är allt levandes själoch alla mänskliga varelsers anda.
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Skall inte örat pröva orden,liksom munnen prövar matens smak?
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Vishet hör de gamla till,förstånd dem som har levat länge.
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 Hos Gud finns vishet och makt,hos honom finns råd och förstånd.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Se, han river ner och ingen kan bygga upp,han låser in och ingen kan öppna.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Se, han håller vattnen tillbaka och de torkar ut,han släpper dem lösa och de ödelägger landet.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Hos honom är kraft och klokhet,den förvillade och den som förvillar tillhör honom.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Rådsherrar för han bort barfota,och domare gör han till dårar.
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 Han lossar kungars bojoroch binder rep om deras höfter.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Präster för han barfota bort,och störtar mäktiga män.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Han fråntar de trogna förmågan att talaoch tar bort de äldstes insikt.
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 Han utgjuter förakt över furstaroch lossar bältet på de starka.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Han avslöjar mörkrets djupheteroch för dödsskuggan ut i ljuset.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Han låter folkslag växa och förgör dem,han utvidgar deras gränser och för dem bort.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 De ledande på jorden berövar han förståndet,han låter dem irra i väglösa ödemarker.
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 De famlar i mörker utan ljus,han får dem att ragla som druckna.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.