Jó 12

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Då tog Job till orda och sade:
1 Então em resposta Jó disse:
2 Visst är ni det rätta folket,och med er kommer visheten att dö ut!
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Men jag har förstånd så gott som ni,inte står jag tillbaka för er,ty vem känner inte till detta?
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 Jag har blivit till åtlöje för min vän,jag som ropade till Gud och fick svar.Den rättfärdige och oskyldige blir till åtlöje.
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 I den sorglöses tankar föraktas olyckan,den står redo för dem vilkas fötter vacklar.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Våldsverkarnas tält åtnjuter frid,de som trotsar Gud har trygghet,de som har sin gud i sin hand.
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 Men fråga boskapen, den skall undervisa dig,fåglarna under himlen, de skall ge dig svar,
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 tala till jorden, den skall undervisa dig,fiskarna i havet skall ge dig besked.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Vem av dessa känner inte till att det är Herrens handsom har gjort det?
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 I hans hand är allt levandes själoch alla mänskliga varelsers anda.
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Skall inte örat pröva orden,liksom munnen prövar matens smak?
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 Vishet hör de gamla till,förstånd dem som har levat länge.
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 Hos Gud finns vishet och makt,hos honom finns råd och förstånd.
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Se, han river ner och ingen kan bygga upp,han låser in och ingen kan öppna.
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Se, han håller vattnen tillbaka och de torkar ut,han släpper dem lösa och de ödelägger landet.
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 Hos honom är kraft och klokhet,den förvillade och den som förvillar tillhör honom.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Rådsherrar för han bort barfota,och domare gör han till dårar.
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 Han lossar kungars bojoroch binder rep om deras höfter.
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 Präster för han barfota bort,och störtar mäktiga män.
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 Han fråntar de trogna förmågan att talaoch tar bort de äldstes insikt.
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Han utgjuter förakt över furstaroch lossar bältet på de starka.
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 Han avslöjar mörkrets djupheteroch för dödsskuggan ut i ljuset.
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Han låter folkslag växa och förgör dem,han utvidgar deras gränser och för dem bort.
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 De ledande på jorden berövar han förståndet,han låter dem irra i väglösa ödemarker.
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 De famlar i mörker utan ljus,han får dem att ragla som druckna.
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.