Salmos 67
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Gud (Elohim) är nådig (visar sin oförtjänta kärlek) mot oss och välsignar oss,
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 För att tillkännage (uppenbara) dina vägar på jorden
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 [Refräng:]
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 [Kiasmens centrum och psalmens huvudbudskap:]
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 [Refräng:]
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Jorden har gett (har varit och är generös med) sin gröda (all slags skörd),
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
8 Må Gud (Elohim) välsigna oss och låt hela jorden,
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.