Salmos 67
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Gud (Elohim) är nådig (visar sin oförtjänta kärlek) mot oss och välsignar oss,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 För att tillkännage (uppenbara) dina vägar på jorden
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 [Refräng:]
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 [Kiasmens centrum och psalmens huvudbudskap:]
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 [Refräng:]
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Jorden har gett (har varit och är generös med) sin gröda (all slags skörd),
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
8 Må Gud (Elohim) välsigna oss och låt hela jorden,
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.