Salmos 67

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Gud (Elohim) är nådig (visar sin oförtjänta kärlek) mot oss och välsignar oss,
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 För att tillkännage (uppenbara) dina vägar på jorden
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 [Refräng:]
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 [Kiasmens centrum och psalmens huvudbudskap:]
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 [Refräng:]
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Jorden har gett (har varit och är generös med) sin gröda (all slags skörd),
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
8 Må Gud (Elohim) välsigna oss och låt hela jorden,
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.