Salmos 67
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 Gud (Elohim) är nådig (visar sin oförtjänta kärlek) mot oss och välsignar oss,
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 För att tillkännage (uppenbara) dina vägar på jorden
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 [Refräng:]
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 [Kiasmens centrum och psalmens huvudbudskap:]
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 [Refräng:]
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Jorden har gett (har varit och är generös med) sin gröda (all slags skörd),
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
8 Må Gud (Elohim) välsigna oss och låt hela jorden,
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.