Salmos 65

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 Lovsång väntar på dig (allt är redo och mitt hjärta är stilla inför dig),
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 du som hör bön.
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 våra synder överväldigar mig (är för tunga att bära),
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 Välsignade (glada, lyckliga) är de som du utväljer,
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 Med väldiga gärningar svarar du oss i rättfärdighet,
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 Du som gör bergen fasta med din makt,
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 Du som stillar havens brus,
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 De som bor vid jordens ändar [jordens avlägsna hörn]
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 Du besöker jorden och vattnar den,
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 Du vattnar rikligt fältens [plöjda] fåror, jämnar det upphöjda,
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 Du kröner året med din godhet [du välsignar marken och växtligheten],
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 Betesmarkerna i ödemarken dryper (droppar) [av livsnödvändig fukt],
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!
14 Ängarna är fyllda med fårhjordar (flockar av småboskap),
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.