Salmos 21
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Herre (Jahveh),
2 Satisfizeste-lhe o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Du gav honom hans hjärtas önskan [\+xt Ps 20:5\+xt*],
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; pões-lhe na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 För du går honom [kungen, vers 2] till mötes med rika välsignelser,
4 Ele te pediu vida, e tu lha deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 När han bad dig om [uppståndelse] liv,
5 Grande lhe é a glória da tua salvação; de esplendor e majestade o sobrevestiste.
6 Stor är hans ära på grund av din frälsning,
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de gozo com a tua presença.
7 Du låter honom bli till evig välsignelse (välsignar och låter honom bli en välsignelse) [på liknande sätt som Abraham blev välsignad för att kunna välsigna andra, se \+xt 1 Mos 12:2\+xt*],
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 För kungen förtröstar på Herren (Jahveh),
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra apanhará os que te odeiam.
9 Din hand når (söker upp och finner) alla dina fiender,
9 Tu os tornarás como em fornalha ardente, quando te manifestares; o o fogo os devorará.
10 Du sätter dem som i en brinnande ugn [de blir som material som förbränns],
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 Du förgör deras efterkommande (livsfrukt) från jorden,
11 Se contra ti intentarem o mal e urdirem intrigas, não conseguirão efetuá-los;
12 När de riktat ondska mot dig [ordagrant ”sträckt ut ondska”; lagt ut snaror och nät],
12 porquanto lhes farás voltar as costas e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Du får dem på flykt (ordagrant ”de visar skuldrorna”, dvs. vänder sig om),
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 Bli upphöjd, Herre (Jahveh), i din styrka (makt),
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.