Provérbios 5

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Min son (vän, barn), var uppmärksam på min vishet [Guds vishet som jag, Salomo, har lärt mig av egna, ofta kostsamma erfarenheter],
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 så att du behåller din urskillningsförmåga (omdöme)
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 En prostituerad kvinnas läppar dryper av honung [är söta och smickrande],
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 men utgången [om du faller för hennes förföriska tal] är att hon blir bitter (besk) som malört
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Hennes fötter leder till döden,
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Hon undviker att vandra på livets stig, hennes vägar (spår) är ostabila (föränderliga, flyktiga),
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Lyssna nu på mig söner (vänner, barn),
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Låt din väg vara långt borta från henne,
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 Annars ger du din kraft (ära, härlighet, värdighet) [dina bästa år; din sexuella energi] åt andra
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 och låter främmande människor (äktenskapsbrytare) frossa (vältra sig) i din styrka (välstånd)
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Då kommer du att jämra dig (stöna, vråla i smärta) när allt kommer till ett slut,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Då säger du: ”Jag hatade disciplin,
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Varför lydde jag inte mina lärare
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Jag var involverad i nästan alla sorters synder (ondska) [Mitt liv var ruinerat],
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Drick vatten från din egen brunn (cistern) [i ett rent äktenskapsförhållande]
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Ska din avkomma bli spridd utanför [ditt hem]
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 [Håll dig till din hustru.] Låt dina barn tillhöra dig
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Låt ditt intima samliv med din hustru vara välsignat,
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Låt henne vara lika vacker (ordagrant: en älskare) som hinden och lika charmig (behaglig, hänförande, förtrollande; ordagrant ”ge dig oförtjänt nåd” – hebr. chen) som gasellen,
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Varför ska du, min vän, ha lust till en lösaktig kvinna (äktenskapsbrytare),
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Herrens (Jahvehs) ögon ser en människas alla vägar (karaktär, handlande),
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Den ogudaktige fångas av sin egen synd (omoral),
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Han dör i brist på uppfostran (tillrättavisning),
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.