Provérbios 5

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Min son (vän, barn), var uppmärksam på min vishet [Guds vishet som jag, Salomo, har lärt mig av egna, ofta kostsamma erfarenheter],
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 så att du behåller din urskillningsförmåga (omdöme)
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 En prostituerad kvinnas läppar dryper av honung [är söta och smickrande],
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 men utgången [om du faller för hennes förföriska tal] är att hon blir bitter (besk) som malört
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Hennes fötter leder till döden,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 Hon undviker att vandra på livets stig, hennes vägar (spår) är ostabila (föränderliga, flyktiga),
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Lyssna nu på mig söner (vänner, barn),
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Låt din väg vara långt borta från henne,
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 Annars ger du din kraft (ära, härlighet, värdighet) [dina bästa år; din sexuella energi] åt andra
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 och låter främmande människor (äktenskapsbrytare) frossa (vältra sig) i din styrka (välstånd)
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 Då kommer du att jämra dig (stöna, vråla i smärta) när allt kommer till ett slut,
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 Då säger du: ”Jag hatade disciplin,
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 Varför lydde jag inte mina lärare
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 Jag var involverad i nästan alla sorters synder (ondska) [Mitt liv var ruinerat],
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Drick vatten från din egen brunn (cistern) [i ett rent äktenskapsförhållande]
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Ska din avkomma bli spridd utanför [ditt hem]
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 [Håll dig till din hustru.] Låt dina barn tillhöra dig
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Låt ditt intima samliv med din hustru vara välsignat,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 Låt henne vara lika vacker (ordagrant: en älskare) som hinden och lika charmig (behaglig, hänförande, förtrollande; ordagrant ”ge dig oförtjänt nåd” – hebr. chen) som gasellen,
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 Varför ska du, min vän, ha lust till en lösaktig kvinna (äktenskapsbrytare),
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Herrens (Jahvehs) ögon ser en människas alla vägar (karaktär, handlande),
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 Den ogudaktige fångas av sin egen synd (omoral),
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Han dör i brist på uppfostran (tillrättavisning),
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.