Provérbios 5
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA
1 Min son (vän, barn), var uppmärksam på min vishet [Guds vishet som jag, Salomo, har lärt mig av egna, ofta kostsamma erfarenheter],
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 så att du behåller din urskillningsförmåga (omdöme)
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 En prostituerad kvinnas läppar dryper av honung [är söta och smickrande],
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 men utgången [om du faller för hennes förföriska tal] är att hon blir bitter (besk) som malört
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Hennes fötter leder till döden,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 Hon undviker att vandra på livets stig, hennes vägar (spår) är ostabila (föränderliga, flyktiga),
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Lyssna nu på mig söner (vänner, barn),
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Låt din väg vara långt borta från henne,
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 Annars ger du din kraft (ära, härlighet, värdighet) [dina bästa år; din sexuella energi] åt andra
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 och låter främmande människor (äktenskapsbrytare) frossa (vältra sig) i din styrka (välstånd)
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 Då kommer du att jämra dig (stöna, vråla i smärta) när allt kommer till ett slut,
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 Då säger du: ”Jag hatade disciplin,
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 Varför lydde jag inte mina lärare
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 Jag var involverad i nästan alla sorters synder (ondska) [Mitt liv var ruinerat],
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Drick vatten från din egen brunn (cistern) [i ett rent äktenskapsförhållande]
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Ska din avkomma bli spridd utanför [ditt hem]
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 [Håll dig till din hustru.] Låt dina barn tillhöra dig
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Låt ditt intima samliv med din hustru vara välsignat,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 Låt henne vara lika vacker (ordagrant: en älskare) som hinden och lika charmig (behaglig, hänförande, förtrollande; ordagrant ”ge dig oförtjänt nåd” – hebr. chen) som gasellen,
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 Varför ska du, min vän, ha lust till en lösaktig kvinna (äktenskapsbrytare),
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Herrens (Jahvehs) ögon ser en människas alla vägar (karaktär, handlande),
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 Den ogudaktige fångas av sin egen synd (omoral),
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Han dör i brist på uppfostran (tillrättavisning),
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.