Provérbios 29
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC
1 Den som gång på gång tillrättavisas men vägrar att ta emot några råd (förblir hårdnackad),
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 När de rättfärdiga regerar (är i auktoritet, har majoritet), gläder sig folket,
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 Den som älskar vishet gläder sin far,
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 En kung ger stabilitet till ett land genom rättvisa,
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 Den som smickrar sin nästa [ordagrant ”slätar ut” eller ”utjämnar”, dvs. inte tar upp saker som behöver redas ut]
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 En ond persons överträdelse för med sig en snara,
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 Den rättfärdige bryr sig om (engagerar sig och tänker på) de svagas rättigheter,
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Dårar kan uppvigla (skapa upplopp i) en stad,
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 Om en vis man går till rätta (argumenterar) med en dåre,
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 De blodtörstiga hatar den som är oskyldig (den som är ren och vill leva rätt),
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 En [självgod högfärdig] dåre ventilerar alla sina känslor (har ingen självkontroll),
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 Om en ledare (furste) har för vana att lyssna på (uppmärksamma, ta till sig) lögn (falskhet),
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 Den fattige och den som förtrycker människor har detta gemensamt:
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 Den kung (ledare) som behandlar de svaga rättvist [dömer rättvist oavsett status],
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 Bestraffning och tillrättavisning ger vishet,
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 När de ogudaktiga (syndarna, kriminella) blir fler (i antal och auktoritet) då ökar också synden (överträdelserna),
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Tillrättavisa din son [undervisa och träna honom i det som är rätt],
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Där det inte finns någon profetisk uppenbarelse (vision, klarsyn, ingen uppenbarelse om Gud och hans ord),
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 En tjänare blir inte tillrättavisad med bara ord,
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Ser du en människa som är alltför ivrig att tala (talar i tid och otid)?
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 Om en tjänare skäms bort från ungdomen,
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 En ilsken man rör upp trätor (ordstrider),
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 En människas högmod tvingar denne att böja (ödmjuka) sig,
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Den som delar [stöldgods] med en tjuv hatar sitt eget liv (hälaren är sin egen fiende).
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 Människofruktan för med sig en snara [\+xt Ords 29:6\+xt*],
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Många söker (kräver) att få komma inför en ledare [för att få bekräftelse, rättvisa, förmåner],
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 En orättfärdig man är avskyvärd (motbjudande) för de rättfärdiga,
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.