Miquéias 5
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs BKJ
1 Rista (församla – hebr. gadad) nu dig,
1 Agora ajunta-te em tropas, ó filha de tropas; há um cerco contra nós; ferirão ao juiz de Israel com uma vara no queixo.
2 Men du Betlehem, Efratah,
2 Mas tu, Belém Efrata, embora sejais pequena entre os milhares de Judá, de ti sairá para mim aquele que é governador em Israel, e cujas saídas tem sido desde os tempos antigos, desde a eternidade.
3 Sedan ska Herren överge dem [överlämna Israels folk åt deras fiender]
3 Portanto, ele os entregará, até o tempo em que tiver dado à luz aquela que está de parto; então o restante de seus irmãos retornará aos filhos de Israel.
4 Han [Messias] ska träda fram och vara en herde för (leda, föda) sin hjord
4 E ele permanecerá e apascentará na força do SENHOR, na majestade do nome do SENHOR seu Deus; e habitarão, porque agora será engrandecido até aos confins da terra.
5 Och detta ska vara frid (shalom):
5 E este homem será a paz; quando a Assíria vier à nossa terra, e quando pisar em nossos palácios, então levantaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homens.
6 Och de ska ödelägga Ashurs land med svärd
6 E consumirão a terra da Assíria com a espada, e a terra de Ninrode nas suas entradas. Assim ele nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra, e quando pisar em nossas fronteiras.
7 Och kvarlevan av Jakob
7 E o remanescente de Jacó estará no meio de muitas pessoas, como orvalho do SENHOR, como chuva sobre a grama, que não espera pelo homem, nem aguarda pelos filhos dos homens.
8 Och Jakobs kvarleva ska vara i mitten bland hednafolken
8 E o remanescente de Jacó estará entre os gentios, no meio de muitas pessoas, como um leão entre os animais da floresta; como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, pisará e despedaçará, sem que haja quem as livre.
9 Låt din hand vara upplyft över dina motståndare
9 A tua mão se exaltará sobre os teus adversários, e todos os teus inimigos serão exterminados.
10 Och det ska ske på den dagen,
10 E acontecerá naquele dia, diz o SENHOR, que exterminarei do meio de ti os teus cavalos, e destruirei as tuas carruagens;
11 och jag ska utplåna (hugga av) städerna från ditt land
11 e destruirei as cidades da tua terra, e derrubarei todas as tuas fortalezas;
12 jag ska utplåna (hugga av) häxkraft ut ur din hand
12 e exterminarei as feitiçarias da tua mão, e não terás mais adivinhadores;
13 och jag ska utplåna (hugga av) dina skurna avgudar
13 tuas imagens de escultura e as tuas estátuas também destruirei do meio de ti; e tu não mais adorarás o trabalho das tuas mãos.
14 Och jag ska plocka bort dina aseror [pålar för avgudadyrkan], ut ur din mitt,
14 E arrancarei os teus bosques do meio de ti; assim eu destruirei as tuas cidades.
15 Och i vrede och raseri ska jag verkställa hämnd över hednafolken (nationerna),
15 E farei vingança com ira e furor sobre os pagãos, por não ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.