Jó 27
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Då tog Job upp sitt talesätt (började han tala i bilder och ordspråk, ofta med många bottnar; ibland även profetiskt – hebr. mashal) och sa:
1 Jó continuou a falar:
2 Så sant Gud (El) lever, han som undanhållit mig min rätt,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 – för så länge jag har min livsande i mig [\+xt 1 Mos 2:7\+xt*]
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 aldrig att mina läppar skulle tala orätt
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Låt det vara fjärran från mig att jag skulle ge er rätt!
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Jag håller fast vid min rättfärdighet och släpper den inte,
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Låt min fiende stå som den skyldige,
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 För var är den gudlöses (hycklarens) hopp när han skärs bort (hebr. batsa),
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Kommer Gud (El) att höra hans rop
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Kan han glädja sig över den Allsmäktige (Shaddaj)?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Jag vill lära er om Guds (Els) hand,
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Se, ni har ju själva alla skådat (betänkt) det,
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Detta är den onda människans lott hos Gud (El),
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Om hans barn blir många – [så är det] för svärdet,
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 De som överlever honom läggs i graven genom död [dödlig sjukdom]
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Om han samlar silver som stoft
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 Fastställd (bestämd – hebr. kon) och rättfärdig blir han påklädd
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Han bygger sitt hus som en mal,
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Rik går han till sängs – och samlar inte [mer],
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Som vatten [vågornas kraft eller störtfloden] griper fasorna honom,
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Östanvinden lyfter honom och han är borta,
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Den vräker sig mot honom utan förskoning,
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Den klappar (hebr. safaq) sina händer mot honom
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.