Jó 17

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Min ande (livskraft) är bruten (förstörd),
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Ja, verkligen (i sanning), smädarna omger mig
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 [I tre verser riktar sig Job nu till Gud:]
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Du har stängt deras hjärtan från förstånd,
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 Den som berättar om (skvallrar, förråder) vänner mot belöning (en del, arvslott),
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 Han har gjort mig till ett ordspråk (hebr. mashal).
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Förmörkade av förargelse (inre vrede – hebr. kaas),
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 De hederliga häpnar över sådant,
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Ändå håller den rättfärdige fast vid sin väg (vandringsväg, sina livsval),
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Men ändå (likväl; betecknar en skarp kontrast – hebr. olam)
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 Mina dagar är förbi [jag är på väg att dö],
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 De [Elifaz, Bildad och Tsofar] vill göra natt till dag,
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 Om jag måste vänta mig Sheol (graven, underjorden – de dödas plats) [dödsriket]
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 säga till förgängelsen: ”Du är min far”,
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Var är då
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 Ska de [mina förhoppningar] gå ner till bommarna för Sheols (underjordens) portar? [\+xt Matt 16:18\+xt*]
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.