Jó 17
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH
1 Min ande (livskraft) är bruten (förstörd),
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Ja, verkligen (i sanning), smädarna omger mig
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 [I tre verser riktar sig Job nu till Gud:]
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Du har stängt deras hjärtan från förstånd,
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 Den som berättar om (skvallrar, förråder) vänner mot belöning (en del, arvslott),
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 Han har gjort mig till ett ordspråk (hebr. mashal).
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Förmörkade av förargelse (inre vrede – hebr. kaas),
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 De hederliga häpnar över sådant,
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Ändå håller den rättfärdige fast vid sin väg (vandringsväg, sina livsval),
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 Men ändå (likväl; betecknar en skarp kontrast – hebr. olam)
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 Mina dagar är förbi [jag är på väg att dö],
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 De [Elifaz, Bildad och Tsofar] vill göra natt till dag,
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 Om jag måste vänta mig Sheol (graven, underjorden – de dödas plats) [dödsriket]
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 säga till förgängelsen: ”Du är min far”,
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 Var är då
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Ska de [mina förhoppningar] gå ner till bommarna för Sheols (underjordens) portar? [\+xt Matt 16:18\+xt*]
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.