Jó 17
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ACF
1 Min ande (livskraft) är bruten (förstörd),
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Ja, verkligen (i sanning), smädarna omger mig
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 [I tre verser riktar sig Job nu till Gud:]
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Du har stängt deras hjärtan från förstånd,
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 Den som berättar om (skvallrar, förråder) vänner mot belöning (en del, arvslott),
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Han har gjort mig till ett ordspråk (hebr. mashal).
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Förmörkade av förargelse (inre vrede – hebr. kaas),
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 De hederliga häpnar över sådant,
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Ändå håller den rättfärdige fast vid sin väg (vandringsväg, sina livsval),
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Men ändå (likväl; betecknar en skarp kontrast – hebr. olam)
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Mina dagar är förbi [jag är på väg att dö],
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 De [Elifaz, Bildad och Tsofar] vill göra natt till dag,
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Om jag måste vänta mig Sheol (graven, underjorden – de dödas plats) [dödsriket]
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 säga till förgängelsen: ”Du är min far”,
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Var är då
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ska de [mina förhoppningar] gå ner till bommarna för Sheols (underjordens) portar? [\+xt Matt 16:18\+xt*]
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.